Forever Green – Tom Jobim
Let there be flowers | Deixe que haja flores |
Let there be spring | Deixe que haja uma primavera |
We have few hours to save our dream | Nós temos poucas horas para conservar nosso sonho |
Let there be light | Deixe haver uma luz |
Let the bird sing | Deixe os pássaros cantar |
Let the forest be forever green | Deixe a floresta ser para sempre verde |
Little blue planet | Pequeno planeta azul |
In great need of care | Na grande necessidade de cuidado |
Crystal clear streams | No destino dos córregos puros |
Lots of clean air | Ar puro de cristal |
Let’s save the Earth | Deixar-nos salvar a terra |
What a wonderful thing | Que coisa maravilhosa |
Let it be forever green | Deixá-la ser para sempre verde |
Imagine Mother Earth become a desert | Imagine que a Mãe Terra se transforme em um deserto |
A poison sea, a venomous lagoon | Um mar do veneno, uma lagoa venenosa |
And life on Planet Earth be gone forever | E a vida no Planeta Terra tenha ido para sempre |
And God will come and ask for planet blue | E Deus virá pedir o azul do planeta |
What to do | O que fazer? |
Where is the paradise | Onde está o paraíso que |
I’ve made for you | Eu fiz para você? |
Where is the green | Onde está o verde? |
And where is the blue | E onde é o azul? |
Where is the house | Onde está a casa que |
I’ve made for you | Eu fiz para você? |
Where is the forest and | Onde está a floresta e? |
Where is the sea | Onde está o mar? |
Where is the place good for you, good for me | Onde está o lugar bom para você, bom para mim? |
Let’s save the Earth | Deixe nos salvar a terra |
What a wonderful thing | Que coisa maravilhosa |
Let the bird fly, let the bird sing (Let them sing Luisa) | Deixar os pássaros voar, deixar os pássaros cantar (os deixar cantar, Luisa) |
Let it be forever evergreen | Deixe-a ser para sempre verde |
Where is the paradise | Onde está o paraíso que |
I’ve made for you | Eu fiz para você? |
Where is the green | Onde está o verde? |
And where is the blue | E onde é o azul? |
Where is the house | Onde está a casa que |
I’ve made for you | Eu fiz para você? |
Comentários